We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

λ​Α​Μ​Π​Ε​Ρ​Ο​ύ​Κ & Jazra Khaleed (feat. Max Ritvo) - Fuck Armageddon

by Jazra Khaleed

/
  • Streaming + Download

    Includes high-quality download in MP3, FLAC and more. Paying supporters also get unlimited streaming via the free Bandcamp app.
    Purchasable with gift card

      name your price

     

lyrics

Fuck Armageddon. The cops get it on. Writhing and fucking dead on top of the poems, who redden. The poems blush their own blood into Messolonghi Street. The poems: fulsome plankton. Blenderized in the French-kissing maws of the armored Megaladon-shark policemen. Who has his head so far up his asshole the police can’t even fit an arm in there? Prenteri! The Captain of T.V.! Tarry, Prenteri, with smile unscary! Come visit Messolonghi! They murder in broad daylight here—(you should be so lucky!)

Junta: army in the streets. Toy boots on every Caligula kiddy’s feet. Mobsters larding the laws to pure pork-fat—no bone, no meat. The labor is sleepily grunting in their pens: doing Miley Mohawks and Masturbating to the QVC T.V. gems. Our youth are milk powder when I fucking asked for cayenne. The rebels are trunchoned by the Megaladon policemen. The leopards are caged like KFC hens. And the poets? The poets are quiet again. Messolonghi Street: silent as Danny Boy’s Glenn.

Fuck off, flower poets. Fragile as your amaryllis. Blinding and bloating yourself with silk: constantly eating and shitting a chrysalis. The doddering leftists toast with milk the stinking rats on the sinking Samina, who flee too fast to let the cheese curdle. My words are Fayadeen: verbal, fatal, fertile—where will you be when the blood begins to burble?

--Max Ritvo


{γάμα την αποκάλυψη}. ρίμες στη μεσολογγίου ψάχνουνε για /κάλυψη/. λίτες μπουκάρουν στην κατάληψη. το ίδιο έργο κάθε βράδυ: σ’ επανάληψη. ψηλά αγνάντευε μα χαμηλά --/--> πολέμα. γύρνα την αντένα | η αστυνομία μιλάει με το στόμα του πρεντετέρι. στη φόδρα ράψ’ ένα *μαχαίρι. μπράβοι την πέφτουν μέρα μεσημέρι: μπαμ(((

χούντα::: στη βουλή ψηφίζουν τρομονόμους. ο στρατός στους δρόμους__. στην κοιλιά του κτήνους τα παιδιά παίζουν: μπάτσους & αστυνόμους. οι εργάτες στο /μαντρί/. εργασία & τιβί. ίνστα & παρολί. οι αριστεροί μοιάζουν μέλισσες δίχως κεντρί. οι αντάρτες φυλακή [θηρία στο κλουβί]. & οι ποιητές. οι <ποιητές> στη σιωπή. λεωφόρος___δίχως βοή.

ποιητάδες μείνετε /σπίτι/. εύθραυστοι σαν κυκλάμινα. μια ζωή στην >ήττα< & στην >άμυνα<. αλτ ράιτ μικροαστοί: [_μπουρζουάδες] του ποιείν. στο μακελειό σκορπάτε σαν τα ποντίκια απ’ το σάμινα. νεκρά_φύση. εγώ εκπαιδεύω λέξεις φενταγίν>|. δε γράφω ποίηση: γράφω προ-κη-ρύ-ξεις. να δω πού θα είστε. όταν το αίμα) στο δρόμο πήξει.

--Jazra Khaleed

Από την ποιητική συλλλογή «Μα είν' αυτό ποίηση;», Τεφλόν, Αθήνα, 2020.

credits

released January 18, 2015

license

all rights reserved

tags

about

Jazra Khaleed Athens, Greece

Jazra Khaleed is an Athens-based poet, translator, editor and filmmaker. His works are protests against the injustices in contemporary Greece, especially the growing xenophobia and racism. His poems have been widely translated for publications in Europe, the US, Australia and Japan. He is co-editor of the poetry magazine "Teflon", which publishes cutting edge literature from Greece and the world. ... more

contact / help

Contact Jazra Khaleed

Streaming and
Download help

Report this track or account

If you like Jazra Khaleed, you may also like: